Cribari瓶装祭酒

关于祭酒

本文翻译自马可·哈弗兰大主教2023年2月16日的博客文章:Altar Wine。 去年夏天,贝德神父就安立甘教堂使用的祭酒给一些主教写信。 这个话题很重要,贝德神父允许我转载讨论内容。 在贝德神父评论的开头附近,有一段大量的引文来自《天主教百科全书》: 以下为贝德神父所写之内容: 麦克尔文神父和我最近在讨论举行圣餐仪式时对有效葡萄酒的要求。我请你参考1913年《天主教百科全书》中的以下段落: 葡萄酒是圣餐献祭绝对必要的两个元素之一。为了有效和合法的献祭,应使用葡萄酒,即自然和适当发酵的纯葡萄汁。 用葡萄干制成的酒,只要从其颜色和味道可以判断是纯净的,就可以使用。它可以是白色或红色,弱或强,甜或干。 由于神圣仪式的有效性和庆祝活动的合法性,需要真酒,所以预备者有义务只购买纯酒。 因为葡萄酒经常被掺杂,以至于无法进行细微的化学分析,因此可以认为,采购纯正葡萄酒的最安全方式是不从二手市场购买,而是直接从了解并自觉尊重庆祝圣礼的制造商那里购买。 如果葡萄酒变成了醋,或变得腐烂或腐败,如果它是由未完全成熟的葡萄压榨而成,或如果它与大量的水混合,以至于它很难被称为葡萄酒,是禁止使用。 如果使用它将是一种严重的罪行,但它被认为是有效的物质。 为了保存脆弱的葡萄酒,并使其在运输过程中不至于变酸或变质,可以添加少量的葡萄酒烈酒(葡萄白兰地或酒精),但必须遵守以下条件:(1)添加的烈酒(酒精)必须是从葡萄中蒸馏出来的;(2)添加的酒精数量,加上葡萄酒在发酵后自然含有的数量,不得超过整体的18%;(3)添加必须在发酵过程中进行。” 我们许多教堂使用来自教会供应商的酒,这些酒被罗马教廷标记为批准于圣事之中使用。我担任降临堂司铎28年里,以及在圣巴拿巴堂担任司铎6年多的时间里,都在使用这种酒。但是,我直到有一些安立甘教堂使用柜台上购买的波特酒,今天刚刚听说有一个教堂使用柜台购买的雪莉酒。 关于第1点,波特酒和雪莉酒添加上从葡萄中蒸馏出来的酒精,这是可以接受的。 关于第2点,一些波特酒和雪莉酒的酒精度超越18%,这是不可以接受的。 关于第3点,我的理解是,波特酒和雪莉酒区别在于波特酒是在发酵的过程之中加入其他的烈酒,而雪莉酒则是在发酵之后。因此波特酒是可以接受,但是雪莉酒则是不能。 东正教似乎使用远低于18%的波特类葡萄酒。希腊人使用the mavrodaphne甜酒。东正教还要求祭坛酒必须是红色的,而西方教会则没有。而且也有经过批准的东正教祭坛酒的销售商。 也有罗马和盎格鲁大公教会的司铎使用餐桌所用的干葡萄酒。这也是符合引用段落的要求。因为在教堂不便利时代,司铎们弥撒之中使用的酒和他们在晚餐时喝的酒是一样的。 麦克尔神父和我担心的是,由于使用可能无效的酒,我们一些教堂的圣祭的有效性就可能存在问题。也许应该由主教出面推荐合格的供应商。在美国罗马教会认可的主要供应商有两个:Cribari和Mont La Salle。这些酒通过经销商销售。 (以上为贝德神父所写) Chad Jones大主教在回复贝德神父的来信指出,Alan Guanella 神父2022年1月11日发布在 adoremus.org 的一篇非常有用的文章,“What are the liturgical laws concerning altar wine?” 可以回答这个问题:Alan Guanella 神父根据1983年罗马教会的法典进行改革,这些规则基本上和1913年的规则是相同的,但是包含了一些新的情况,例如利用转基因葡萄制成的葡萄酒,或者是用亚硫酸盐作为防腐剂的都是可以的。根据Alan Guanella 神父所说的气泡葡萄酒是无效的,正确的酒精含量是在9%-18%之间,但是,通常是在12%-18%之间。 综上所述,圣职人员应该考虑以下几点: 使用教会许可和监督下的生产商所生产的祭酒(例如Cribari和Mont La Salle)是最安全的。 使用其他额外添加酒精的葡萄酒不应该使用雪莉酒,或者酒精含量超过18%的葡萄酒。或者额外添加的酒精不是葡萄生产的,也是不可使用。 如果在柜台购买葡萄酒,或者是非常便宜的葡萄酒,则可能含有杂志。 最后,必须注意的时候,在准备圣爵的时候,酒水混合之时,水的添加量不可以超过总量的三分之一。如果水超过一半,这液体就不是酒了。为了避免圣事无效的危险,水的比例必须保持在一半以下,三分之一则是安全的限度。如果在酒水混合在圣爵之中时倒了太多的水,就应该加入更多的酒来恢复安全的比例。

April 17, 2024

三一主日后第七主日祝文

全能全力的主上帝,萬善萬德都是本乎主,也是主所賜的。求主將敬愛主名的盛德,種在我們心中,加增我們真正的虔誠,用諸般厚恩栽培我們,又求主發大慈悲,叫我們常受這恩不致失落,這都是靠著…… LORD of all power and might, who art the author and giver of all good things: Graft in our hearts the love of thy Name, increase in us true religion, nourish us with all goodness, and of thy great mercy, keep us in the same. Through etc. 这篇祝文一开始就陈述了上帝全能,即他的“全能”和“全力”。但是,第二句又转向上帝的恩赐:上帝的全能全力和他是“万善万德”的创造者和施予者,这一事实相协调。上帝的能力与上帝的美善相平行,完全共存,并且互相渗透。事实上,两者在本质上是一致的。在人类世界之中,权力和美善往往是不一致的:有权力的人往往不是好人,而好人往往显得无能为力。基督教的信仰认为,上帝是善的,也是全能的。这是首要和终极的现实。 祈祷一开始就使用了圣经和保罗所用词汇嫁接的形象,以及《圣经》中同样强调上帝之名。祈祷之中,祈求神圣的园丁“將敬愛主名的盛德”种植在“我们心中”。人类内心之种子因罪而发育不良和扭曲,但,上帝却能改善我们,首先给我们接上一个新的果实或力量的原则,一个新的枝子或者肢体,它比我们现在的样子更健全。或者说,上帝把更符合我们本意的东西移植到我们身上。上帝的新创造实际上是一种恢复;恩典是一种更新的礼物。如果原物和嫁接之物完全不相容,嫁接就不能成功。随后提到了栽培,延续了园丁的形象:被恢复的植物需要照料、浇水和喂养。 这里有一个各有的恳求的双关语:全能全力与创造施予。这两个并且,并且延伸到本祝文的每一个部分,似乎是一个2X2的正方形。 祈祷进入一个更加广阔的三重请求,然后通过第四重请求进一步扩展,请求上帝“發大慈悲”,保守我们“常受這恩不致失落”。也就是说,这祷文最后一个请求是,上帝的慈悲能使我们坚持不懈的享受之前所请求的三件事情。因此,重述祈求就是:因为恩典,我们能保持对上帝圣名的爱,保守真正的宗教信仰,保持一切善行。上帝就是爱的园丁,真正的宗教就是花园,善良就是花园的果实。 作者:马可·哈弗兰大主教及都主教。原文链接:https://anglicancatholicliturgyandtheology.wordpress.com/2019/07/31/collect-for-trinity-vii/

April 15, 2024

三一主日后第三主日祝文

主已经叫我们心里情愿祈祷。求主施怜悯,听我们的祷告,在一切危险苦难中间,用大能力保护我们,安慰我们。这都是靠着…… 这篇祷文至少含蓄承认,主垂听我们的祷告,也假定上帝基本的仁慈,就是他施怜悯,听我们的祷告。祝文是祈祷,不是神学论文,因此在这里没有界定上帝与人之间的关系。但是,祈祷需要两者兼备。因此,这篇祝文在祈求之前有一种请愿:祈求和请愿是所有祈祷的先决条件。 人的祈祷和上帝的怜悯这对组合延续到请愿之中:主已经叫我们心里情愿祈祷。从显而易见的意义上来说,这个开头是恰当的,因为它是由一个在公共敬拜中祈祷的群体发出的。这种祈祷是衷心祈祷的愿望,而不仅仅是死板的重复或社会习俗。 然而,我们的祈祷的愿望并不是祈祷所祈求的主要内容。相反,我们所寻求的目标、礼物和恩典是让我们“在一切危险苦难中间,用大能力保护我们,安慰我们”。就像在祷文之中经常出现一样,我们注意到这里的两个动词和两个名词:保护、安慰和危险、苦难。 从整体来看,这篇祝文主要对偶在人的方面是上帝赐予的祈祷的愿望。上帝的保护和安慰流向我们,通过属灵之方式,将我们从危险和逆境中解救出来。 因此,从整体上看,祝文的核心要素,就是祈祷,而祈祷之意愿又是上帝所赐给的。这是非比寻常的:主已经叫我们心里情愿祈祷。让我们情愿祈祷的主,让我们寻求他,在这一要素之后,寻求的礼物:在危险逆境之中的保护和安慰。而这一切是祈祷者的祈祷之滋味。 作者:马可·哈弗兰大主教及都主教。原文链接:https://anglicancatholicliturgyandtheology.wordpress.com/2023/06/28/collect-for-trinity-iii/

April 15, 2024
1979年美国《公祷书》

美国1979年《公祷书》的问题

我之前任,已故路易斯大主教(Archbishop Lewis)被询问为什么他不喜欢美国圣公会在1979年最终确认通过采用的《公祷书》时,他就会用在1976年首次阅读此书时,所看到的“为生辰祷文”来说明他的立场。每一个人都可以认为这个例子本质上是次要的。但是,我想大家也能理解,这是表明了一种更深层次的态度。以下是1928年美国《公祷书》之中的祷文: WATCH over thy child, O Lord, as his days increase; bless and guide him wherever he may be, KEEPING him UNSPOTTED FROM THE WORLD.Strengthen him when he stands; comfort him when discouraged or sorrowful; raise him up if he fall; and in his heart may thy peace which passeth understanding abide all the days of his life; through Jesus Christ our Lord. Amen. ——1928年美国《公祷书》中为生辰祷文 主阿、主的儿子(女儿)年岁加增、求主眷顾。无论在什么地方、总是赐福与他、引导他、保守他不受世俗的玷污。在他站立的时候、求主坚固、在他丧胆或忧愁的时候、求主安慰、在他跌倒的时候、求主扶起。并叫超乎世人知识的平安、终身常存在他的心里。这都是靠着我主耶稣基督。✠阿们。 ——选自1932年美国圣公会在上海所翻译之《公祷文》 1979年美国《公祷书》的祷文如下: 主啊,你的孩子年岁加增,求主眷顾;无论在什么地方,总是赐福与他,引导他。在他站立的时候,求主坚固;在他丧胆,或忧伤的时候,求主安慰;在他跌倒的时候,求主扶起;并叫那出人意外的平安,终身长存在他的心里;这都是靠着我们的主耶稣基督。阿们。...

April 15, 2024